LinkedIn SCS

More from Announcements

classified as:
  • alumni mcgill.ca/continuingstudies
  • award mcgill.ca/continuingstudies
  • info mcgill.ca/continuingstudies
  • External
  • Faculty
  • Staff
  • Students
subscribe

The McGill Tribune: Why science students shouldn’t be afraid to write

Océane Marescal outlined how science students can improve their writing skills in The McGill Tribune. The McGill Writing Center offers several courses that greatly benefit those who wish to make writing one of their strengths. The article outlines relevant courses to science majors.

...
Published: 25 Jan 2018

Dr. James Archibald in the International Organization for Standardization (ISO)

Dr. James Archibald has been appointed to the ISO/TC 37 mirror committee on language and terminology in The Standards Council of Canada. The Standards Council of Canada is the Canadian arm of the International Organization for Standardization (ISO) and the ISO/TC 37 has published internationally recognized standards on a variety of translation-related issues and technologies.

...
Published: 22 Jan 2018

McGill's School of Continuing Studies launches data science programs

Earlier today, representatives from DeepMind, the City of Montreal, and others joined McGill School of Continuing Studies students and faculty to announce the launch of two new programs in data science.

The Professional Development Certificate in Data Science and Machine Learning is designed to equip learners with essential data science knowledge and skills required to manage, manipulate, analyze and extract value from data.

...
Published: 10 Jan 2018

Métro: Devenir expert en transfert linguistique et culturel

Read an interview with McGill School of Continuing Studies' former director of Translation Studies, James Archibald, in Métro. The flexibility of the program, along with the internship component and use of innovative software, was highlighted.

The article is available in French only. Click here to read the article.

 

Published: 10 Jan 2018

Graduate Diploma in Translation: Comprehensive Evaluation CCTR 551

Students completing the Graduate Diploma in Translation (GDIT) must sit a comprehensive examination at the conclusion of the GDIT Program.  The examination consists of an oral defense of a best-work portfolio.  This portfolio represents a record of progress made by the candidate throughout his/her studies.  Each candidate prepares a written introduction and comments on selected examples of coursework with a view to demonstrating his/her progress toward greater translation compe...

Published: 5 Dec 2017

Leading the Way: 2017 McGill Associates Prize in Translation

[[{"fid":"10052","view_mode":"default","fields":{"format":"default","field_tags[und]":"","field_display_style[und][0][value]":"caption","media_description[en][0][value]":" Hélène Roulston and Cheryl Smeall at the 2017 McGill Associates Prize in Translation reception.","field_file_image_alt_text[en][0][value]":" Hélène Roulston and Cheryl Smeall at the 2017 McGill Associates Prize in Translation reception.","field_file_image_title_text[en][0][value]":"","field_credit[en][0][value]":"","media_t...

Published: 4 Dec 2017

SCS student wins project management Prix de la relève

At the Project Management Institute (PMI) soirée de reconnaissance académique, Mery Carolina Vasquez Cruz was awarded the Prix de la relève on behalf of McGill and PMI. She graduated from McGill's School of Continuing Studies with a professional development certificate in project management and launched her own consulting company.

Published: 28 Nov 2017

Enseigner la terminologie en 2017

par Carlos Del Burgo, terminologue agréé, traducteur agréé.

...
Published: 24 Oct 2017

J. Archibald appointed to the Advisory Board responsible for the Lingua Traduzione Didattica collection

J. Archibald, senior faculty lecturer in translation studies at McGill University,  has been appointed to the Advisory Board for a collection on language, translation and language didactics, Lingua Traduzione Didattica, published by FrancoAngeli, an Italian academic publishing house....

Published: 10 Aug 2017

MACES Health & Dental Plan

New MACES Health and Dental Plan for all qualifying students beginning September 1st, 2017. More information can be found online.

Published: 9 Aug 2017

McGill launches new program in legal translation

McGill University’s new Graduate Certificate in Legal Translation is intended to support current or aspiring professionals and paraprofessionals whose work does or may consist in the bi-or multi-lingual drafting and translation of legal documents used in public, private and parapublic organizations....

Published: 5 Jul 2017

Prize-winning music producer awarded the McGill Associates Prize in Translation

What range of skills contribute to making a successful translator? According to Jean Massicotte, his understanding of linguistics, science, writing techniques and project management paved the way to success. Massicotte is the 2017 recipient of the McGill Associates Prize in Translation (English-French). He received this distinction at the spring graduation ceremony when he was awarded a Certificate in Translation in the English to French option.

...
Published: 27 Jun 2017

Accomplished historian awarded the McGill Associates Prize in Translation

Mastering documentation is one of the pathways to translation excellence. Mastering it in more than one language is an added value. Such is the case for Cheryl Smeall, who is the 2017 recipient of the McGill Associates Prize in Translation (French-English). Dr. Smeall received this distinction at the spring graduation ceremony when she was awarded a Certificate in Translation in the French to English option.

...
Published: 27 Jun 2017

Bilingual editor awarded the McGill Associates Prize in Translation

What better way to become an experienced translator than to work one’s way up from the bottom. Hélène Roulston is living proof of the adage that one becomes a good translator by producing good translations and having the knowledge base to produce quality work. That sums up Hélène Roulston’s recipe for success. She is the 2017 recipient of the McGill Associates Prize in Translation (English-French)....

Published: 27 Jun 2017

Graduate Diploma in Translation: Comprehensive Evaluation CCTR 551

Students completing the Graduate Diploma in Translation (GDIT) must sit a comprehensive examination at the conclusion of the GDIT Program.  The examination consists of an oral defense of a best-work portfolio.  This portfolio represents a record of progress made by the candidate throughout his/her studies.  Each candidate prepares a written introduction and comments on selected examples of coursework with a view to demonstrating his/her progress toward greater translation compe...

Published: 2 Jun 2017

Pages