Google Code for Remarketing Tag - Bloom
À propos de ce programme
Credit
Le certificat en traduction est conçu pour vous permettre d’acquérir des compétences essentielles et de l’expérience pratique en traduction. Vous acquerrez les compétences dont vous avez besoin pour traduire au nom d’entreprises, d’institutions scientifiques ou d’organismes gouvernementaux.
Le programme est conçu pour vous permettre de :
- perfectionner vos techniques de rédaction, de recherche et de communication;
- mener des recherches terminologiques et traduire des documents sur un sujet donné dans votre langue de spécialisation;
- affiner votre compréhension interculturelle afin de vous démarquer à titre d’expert langagier et médiateur culturel.
Pour être admis au certificat en traduction :
- Les étudiants doivent avoir une excellente maîtrise et une utilisation juste des langues de l’option choisie : anglais, français et/ou espagnol (particulièrement pour la langue écrite).
- Les étudiants doivent réussir un examen d’admission. Pour vous inscrire à l’examen d’admission pour les programmes de traduction, veuillez cliquer ici.
- Les étudiants doivent détenir un diplôme d’études collégial (D.C.S. ou l’équivalent).
- Les étudiants de 21 ans et plus n’ayant pas le profil d’études exigé pour l’admission peuvent être admis comme étudiant adulte.
- Les étudiants âgés de18 à 21 ans ne détenant pas de diplôme collégial ou l’équivalent peuvent être admis à un programme de qualification qui sera déterminé par le département. L’admission officielle au programme de certificat est habituellement accordée après la réussite du programme de qualification.