Exigences générales d’admissibilité

Vous trouverez ici les exigences en matière de scolarité et de compétences linguistiques du programme BCL/JD.

Scolarité

Tout.e candidat.e qui désire s'inscrire à la Faculté de droit de McGill doit : 

  • avoir terminé 60 crédits d'études universitaires 
    ou 

  • détenir un diplôme d'études collégiales (DEC), d'un collège ou d'un CÉGEP du Québec. Les détenteurs d'un baccalauréat français obtenu au Québec (Collège international Marie de France ou Collège Stanislas) sont également admissibles. 

Les personnes qui ont obtenu un baccalauréat français à l'extérieur de la province du Québec, des programmes de Baccalauréat international ainsi que les élèves des écoles secondaires ne peuvent pas présenter une demande d'admission directement. 

Le programme BCL/JD est contingenté. Presque toutes les personnes admises dans la catégorie « universitaire » ont terminé avec succès un premier cycle universitaire avant de commencer le programme BCL/JD. Même si les candidat.e.s qui ont obtenu 60 crédits d'études universitaires peuvent postuler à la Faculté, ces personnes ont peu de chance à réussir. 

Dans le cadre de notre examen d’ensemble des dossiers, nous évaluons la performance académique en plus que d’autres qualités. Les personnes qui reçoivent une offre d’admission à McGill ont généralement des dossiers scolaires exceptionnels. Aucun seuil n’est prévu en matière de moyenne pondérée cumulative, de LSAT et de cote R, mais nous invitons au candidat.e.s à consulter les données ci-dessous afin de mieux comprendre l’impact du dossier scolaire sur l’admission.  

Nous fournissons les statistiques suivantes à titre strictement informatif. Ces tableaux ne représentent pas des exigences d’admissibilité. 

Étudiant.e.s universitaires et adultes, étudiant.e.s nouvellement inscrit.e.s en 2022 

Moyenne cumulative 

85%; 3.8 sur échelle 4.0 

-
Gammes de moyennes (Échelle percentile)* Pourcentage de la cohorte  
90% et plus  13%
85%-89% 47%
80%-84% 29%
75%-79% 6%
70%-75% 5%
Moins que 70% 1%

*NB: Les moyennes indiquées ne reflètent pas des ajustements pour circonstances atténuantes 

LSAT, étudiant.e.s nouvellement inscrit.e.s en 2022 

Moyenne LSAT globale 

165, 88.2 percentile   

-
Gammes de pointages LSAT   Pourcentage de la cohorte  
175 et plus 3%
170-174 15%
165-169 29%
160-164 41%
155-159 10%
154 et moins 2%

Cégep, étudiant.e.s nouvellement inscrit.e.s en 2022

Cote-r moyenne globale 

34.68

-
Gamme de cote-Rs  Pourcentage de la cohorte 
37.00 et plus 11%
36.00-36.99 7%
35.00-35.99 15%
34.00-34.99 30%
33.00-33.99 15%
32.99 et moins 22%

Exigences en compétences linguistiques 

Le programme BCL/JD de McGill est fièrement offert dans un environnement bilingue (français et anglais). Pour être éligibles, les candidats du programme de BCL/JD doivent posséder une maîtrise avancée d’au moins une langue(français ou anglais) et être passivement bilingue dans la seconde langue(anglais ou français), ce qui voudrait dire que ceux-ci doivent posséder, au minimum, une maîtrise intermédiaire avancée en compréhension écrite et orale.  

Conformément au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR), les candidats doivent satisfaire à l’une des normes de compétences linguistiques minimales suivantes :   

  • Maîtrise de l’anglais (C1) et compréhension écrite et orale du français (B2); ou   

  • Maîtrise du français (C1) et compréhension écrite et orale de l’anglais (B2).  

Le bilinguisme passif est une exigence minimale et non un avantage concurrentiel. Si cette exigence minimale n’est pas remplie, le candidat pourrait se faire refuser au programme, peu importe les forces académiques ou autres au dossier. Les candidats doivent soit posséder les compétences linguistiques minimales requises pour le programme au moment de la demande d’admission, ou être activement en voie de les acquérir. La possibilité de compléter des cours de langues supplémentaires après s’être fait offert une offre d’admission n’est pas suffisant pour remplir les critères linguistiques d’admissibilité. 

Soutien aux candidat.e.s autochtones 

Nous offrons du soutien aux personnes autochtones pour les aider à répondre aux exigences linguistiques. Veuillez consulter la page portant sur les Candidatures autochtones pour plus d’information. 

Bilinguisme dans les salles de classe 

La lecture de textes complexes rédigés tant en français qu’en anglais est requise dans le cadre de tous les cours de la première année et dans plusieurs cours des années suivantes. Bien que les questions des examens soient formulées dans la langue dans laquelle le cours est dispensé, tout examen peut contenir des passages importants en français ou en anglais. 

En raison des contraintes d’espace, il n’est pas toujours possible d’accommoder les préférences linguistiques d’une personne lors de son choix de cours. Presque tous les membres de la cohorte de première année seront inscrits à au moins un cours donné en français. 

La politique de bilinguisme passif permet aux étudiant.e.s d’intervenir en classe, de soumettre leurs travaux écrits, de rédiger leurs examens et de se conformer aux exigences en matière de plaidoirie dans la langue officielle de leur choix, quelle que soit la langue dans laquelle le cours est dispensé. 

Démonstration du bilinguisme 

 Démonstration de bilinguisme passif en français 

Les candidats qui remplissent l’une des conditions suivantes ne sont pas tenus de fournir la preuve d’un bilinguisme passif en français. Toutefois, les candidats sont toujours tenus de télécharger l'un des éléments suivants dans leur liste de contrôle sur le portail des candidats afin de prouver qu'ils remplissent l'une de ces conditions :

  1. avoir obtenu un diplôme d’études secondaires (DES) et avoir obtenu ou être dans le processus d’obtention d’un diplôme d’études collégiales (DEC) (en anglais ou en français) au Québec;  

  1. avoir obtenu ou être dans le processus d’obtention d’un baccalauréat français ou d’un baccalauréat international au Québec;  

  1. avoir complété ou être en voie de compléter au moins 3 années d’études postsecondaires à temps plein où le français était la principale langue d’enseignement.   

Les candidats qui ne relèvent pas de l’une des exemptions ci-dessus doivent remplir l’une des conditions suivantes pour établir qu’ils possèdent le niveau B2 de compréhension écrite et orale en français : 

Critères  

Documentation requise  

Option 1 : Le candidat a fait ses études secondaires dans un programme hors Québec où le français était la principale langue d’enseignement. Les programmes d’enseignement secondaire d’immersion en français administrés par des établissements anglais ne sont pas couverts par cette option. 

Copie du relevé de notes de l’école secondaire 

Option 2 : Le candidat a suivi ou suivra, au cours des deux dernières années, au moins 6 crédits d’un programme ou d’un certificat universitaire ou collégial enseigné en français à un niveau intermédiaire ou supérieur. Cela peut inclure des cours suivis dans le cadre du programme d’immersion française Explore. 

Copie du relevé de notes du programme ou du certificat pertinent 

Option 3 : Au cours des deux dernières années, le candidat a occupé, pendant plus de six mois consécutifs, un poste bénévole ou rémunéré dans lequel il a travaillé en français. 

Référence d’un employeur pouvant témoigner des compétences de compréhension écrite et orale en français à un niveau intermédiaire avancé. 

Option 4 : Le candidat a atteint le niveau B2 de compréhension écrite et orale lors d’un test de langue française accrédité ou d’un programme d’apprentissage suivi au cours des deux dernières années. 

Copie des résultats d’un test de langue ou certificat 

Les candidats(es) qui ne répondent à aucune des exemptions ou critères énoncés ci-dessus, ou qui sont incertains quant à l'adéquation de leur preuve de bilinguisme passif, sont encouragés à télécharger tous les documents pertinents démontrant leur compétence linguistique dans un seul document PDF via leur portail de candidature. Dans les cas où il subsiste une incertitude quant à la satisfaction des exigences de bilinguisme passif d’un(e) candidat(e), un test de langue peut être administré à la discrétion du bureau des admissions.

Démonstration du bilinguisme  passif en anglais 

Les candidats qui remplissent une des conditions suivantes ne seront pas exigés de soumettre des preuves de bilinguisme passif supplémentaires en anglais. Toutefois, les candidats sont toujours tenus de télécharger l'un des éléments suivants dans leur liste de contrôle sur le portail des candidats afin de prouver qu'ils remplissent l'une de ces conditions :

  1. Avoir obtenu un diplôme d’études secondaires (DES) et avoir obtenu/être dans le processus d’obtention d’un diplôme de Cégep (DEC) (en anglais ou en français) au Québec;  

  1. Avoir obtenu/être dans le processus d’obtention d’un Baccalauréat français ou un Baccalauréat international au Québec;  

  1. Avoir complété/être dans le processus de complétion d’au moins 3 ans d’études post-secondaires ou la langue d’enseignement primaire était l'anglais;    

  1. Avoir obtenu/être dans le processus d’obtention d’un Baccalauréat français – ‘Option Internationale’ (section anglaise ou américaine).  

Les candidats qui ne rencontrent pas les exemptions mentionnées ci-dessus doivent remplir une des conditions suivantes pour confirmer qu’ils possèdent le niveau B2 en compréhension orale et écrite en anglais :.  

Critères 

Documentation requise 

Option 1: La candidat a complété les deux dernières années du programme secondaire avec immersion bilingue ou immersion anglais, dans lequel il a complété un minimum de 3 cours académiques en anglais.    

Une copie du relevé de notes.  

Option 2: le candidat a complété ses études secondaires dans un programme à l’extérieur du Québec ou la langue primaire d’enseignement était l'anglais. Les programmes d’immersion anglaise ne sont pas inclus dans cette option.   

Une copie du relevé de notes. 

Option 3: Le candidat a complete un Baccalauréat International (IB) de Group 1 English (Language A: Literature, Language A: Language and Literature, or Literature and Performance) avec une note de 5 ou plus 

Une copie du relevé de notes du programme de IB.   

Option 4: Le candidat a complété/est en processus de complétion d’au moins 6 crédits dans une université ou un programme universitaire enseigné en anglais à un niveau intermédiaire (ou plus haut) dans les deux dernières années. Cette option inclut les cours complétés dans le cadre du programme d’immersion Explore.  

Une copie du relevé de notes du programme ou certificat en question.  

Option 5: Le candidat a complété l’anglais comme Langue 1 ou Langue 2 in le curriculum du Baccalauréat Européen (dans le système de Schola Europaea).  

Une copie du relevé de notes du programme.  

Option 6: Le candidat a complété le British Curriculum GCSE / IGCSE / GCE O-Level English, English Language, English First Language, or English as a Second Language avec une note finale de B ou de 5 ou plus.   

Une copie du relevé de notes du British curriculum.   

Option 7: Lors des deux dernières années, le candidat a travaillé ou fait du bénévolat dans un poste ou il devait parler anglais pendant au moins 6 mois consécutifs.   

Une référence d’un employeur pouvant témoigner des compétences de compréhension écrite et orale de l’anglais à un niveau intermédiaire.  

Option 8: Le candidat doit avoir atteint le niveau B2 en compréhension écrite et orale dans un programme accrédité d’apprentissage de l’anglais, et ce, dans les deux dernières années.  

Une copie des examens linguistiques ou un certificat.  

Les candidats(es) qui ne répondent à aucune des exemptions ou critères énoncés ci-dessus, ou qui sont incertains quant à l'adéquation de leur preuve de bilinguisme passif, sont encouragés à télécharger tous les documents pertinents démontrant leur compétence linguistique dans un seul document PDF via leur portail de candidature. Dans les cas où il subsiste une incertitude quant à la satisfaction des exigences de bilinguisme passif d’un(e) candidat(e), un test de langue peut être administré à la discrétion du bureau des admissions.

Tests linguistiques 

Si aucune des exemptions ci-dessus ne s’appliquent dans le cas du candidat et qu’ils sont dans l’impossibilité de compléter une des options ci-dessus, le Comité des admissions pourrait exiger qu’une personne subisse un test linguistique s’il n’est pas clair que sa candidature réponde aux exigences linguistiques du programme.   

Le test linguistique n’est PAS une entrevue d’admission et ne devrait pas être considéré comme l’indicateur d’une évaluation positive ou négative d’une candidature.  

Offres conditionnelles 

Si un.e candidat.e démontre un bon niveau de bilinguisme, mais ne répond pas tout à fait aux exigences linguistiques du programme suite au test linguistique, le Services des admissions pourrait lui faire une offre d’admission conditionnelle à la réussite d’un cours de langue avant le début du programme. Le cours de langue choisi doit être approuvé par le Service des admissions. 

Auto-évaluation  

Pour avoir une bonne idée du niveau de compréhension écrite exigé à la Faculté de droit de McGill, les candidat.e.s sont invité.e.s à consulter le site Web de la Cour suprême du Canada et à lire des jugements qui s’y trouvent en anglais et en français. Un questionnaire d’auto-évaluation de l’anglais est également disponible pour les candidat.e.s. 

Egan vs Canada excerpts 

Questionnaire d'auto-évaluation de l'anglais 

Exigences linguistiques professionnelles au Québec 

Les personnes qui ont l’intention d’adhérer au Barreau du Québec ou à la Chambre des notaires du Québec devraient réviser attentivement les exigences de ces professions en matière de compétences linguistiques. La Charte de la langue française impose certaines exigences obligatoires aux juristes qui exercent leur profession au Québec. On pourra aussi consulter la page suivante sur le eCalendar de McGill:Language Requirements for Professions

Candidat.e.s autochtones 

Pour être éligible pour appliquer dans la catégorie optionnelle autochtone, le candidat doit s’identifier comme Premières Nations (avec ou sans statut), Inuit, Métis, ou comme personne autochtone ayant des liens avec l’Île de la Tortue. Veuillez s’il vous plait consulter la page Candidatures autochtones pour plus d’informations.   

Back to top