Guide to English Terminology in the Civil Code of Québec

Le Guide to the English Terminology of the Civil Code of Québec a comme objectif d'explorer certaines particularités du droit civil québécois dans la manière dont il se manifeste dans la langue anglaise. Cette ressource linguistique novatrice contient des entrées sur des termes apparaissant dans la version anglaise du Code civil du Québec qui ont une signification qui se démarque de l’anglais idiomatique et quotidien, ou qui ont une connotation ou un usage particulier dans le contexte du Code. Ce Guide profitera à tous ceux qui apprennent, étudient, pratiquent, enseignent ou traduisent le droit. Huit entrées ont été effectuées jusqu’à maintenant et le projet devrait continuer sur sa lancée en 2012.

Ce projet a bénéficié du support financier du Fonds d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles, un programme du Ministère de la Justice du Canada et de Jeunesse Canada au travail.

Les entrées du Guide to the English Terminology of the Civil Code of Québec :

Le Centre Crépeau remercie la Chambre des notaires du Québec et le Ministère de la Justice Canada pour leur appui financier. 

                 

Back to top