Marina Thibeault, coordinator

Laurance Ouellet Tremblay et Audrey Coussy présenteront une lecture bilingue du recueil de poèmes La vie virée vraie (de Laurance Ouellet Tremblay) et de sa traduction vers l'anglais (par Audrey Coussy). Résultat d'une collaboration de longue haleine entre l'autrice et sa traductrice, cette lecture clôturera aussi le séminaire FREN 621 - Littérature, trauma et traduction : inquiéter le langage.
Classe de Jean-François Normand
Marianne Trudel, directrice artistique et cheffe
Kevin Turcotte, trompette
Kelly Jefferson, saxophone
œuvres de KENNY WHEELER et GIL EVANS
Les billets sont disponible en ligne ou en personne à la billetterie une heure avant le concert.
Marina Thibeault, coordinatrice

Dans le cadre de cette série d’ateliers, le programme d’études supérieures en traduction juridique de l’Université McGill vous invite à découvrir différentes facettes des métiers spécialisés dans le domaine du langage du droit.
Séance en ligne
offerts par l’équipe de L'équité à McGill
Quel est l'impact de la race et du racisme sur l'environnement de travail ? Quel est notre rôle dans la création d'une culture antiraciste sur le lieu de travail ? Cet atelier explorera comment l'intégration d'une pratique antiraciste peut créer une meilleure culture de travail pour tous.
En participant à cet atelier, les participants seront mieux à même de :
Classe de Michael McMahon
Lorenzo Somma, directeur artistique et chef
Jacqueline Leclair, coordinatrice
Classe de Michael McMahon
Classe d'Allyson McHardy
Classe de Isabelle Demers